Limpísimo · 3 de octubre de 2013

    Dicen que ha muerto de hambre,
    que tenía 23 años y pesaba 30 kilos
    al final,
    echado en el sofá de un albergue,
    un sofá azul, limpísimo,
    en una sala blanca de paredes blancas, limpísimas,
    con las piernas apoyadas en una silla de ruedas
    y unos pantalones azul claro
    y una camiseta blanca,
    todo blanco,
    todo azul,
    el contexto, la víctima, la camisa del guardia
    y la chaqueta que el guardia
    le pone sobre el tronco y la cabeza
    para ocultarlo a la cámara que está grabando
    y a la gente que pasa por el pasillo
    adiós,
    muerto de hambre,
    veintitrés años,
    limpísimo.


    Madrid, septiembre.




    On dit qu'il est mort de faim,
    il avait 23 ans et pesait 30 kilos
    à la fin,
    allongé sur le canapé dans une auberge,
    un canapé bleu, si propre,
    dans une salle blanche avec des murs blancs si immaculés,
    avec les jambes appuyés sur un fauteuil roulant
    et un pantalon bleu clair
    et une chemise blanche,
    tout blanc,
    tout bleu,
    le contexte, la victime, la chemise du gardien
    et la veste que le gardien
    lui met sur le torse et la tête
    pour cacher à la caméra qui enregistre
    et les gens qui passent dans le couloir
    adieu
    affamés, mort de faim
    vingt-trois ans
    et si propre.


    Traducción al francés: Oranne Mounition.


— Jesús Gómez Gutiérrez


Si les gusta lo que leen


/